Yayın Güvencesi
Makaleniz yayınlanıncaya kadar sorumluluğumuz ve ücretsiz desteğimiz devam ediyor.
Tüm düzeltme/değişiklik işlemlerinizi ek ücret talep etmeden yapıyoruz.
Çeviri ve /veya proofreading yaptığımız makalelerin indeksli dergilere kabul oranı çok yüksek.
Buna karşın dergiden dil açısından düzeltme gelirse tekrar ayrıntılı bir şekilde proofreading yapıyoruz.
Dergiden içerikle ilgili de revizyon gelirse yine makalenin son hali üzerinden proofreading yapıyoruz.
Dergiden dil ve/veya içerik revizyonu gelmesi durumunda yazarların öncelikle içerikle ilgili tüm düzenlemeleri yapması ve dergiye göndermeden önceki son aşamada proofreading için bize göndermesi daha sağlıklı olacaktır.
Biz proofreading yaptıktan sonra makalenin üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmadan dergiye gönderilmesi, sorumluluğun bizde kalması adına, önemlidir. Son aşamada değişiklik yapılması gerekirse ilgili kısımların proofreading için tekrar bize gönderilmesini rica ederiz.
Ücretsiz destek taahhüdümüz için zaman kaydı yoktur. Yıllar sonra da düzeltme talebiniz olursa hemen işleme alıyoruz.
Dergiden içerikle ilgili revizyon talebi yoksa ve sadece dil revizyonu gelmiş ise makaleyi ve dergiden gelen maili bize yönlendiriniz. Hakem/editör değerlendirmeleri incelendikten sonra detaylı bir şekilde proofreading yapılacaktır.
İçerikle ilgili revizyon gelmesi durumunda revizyonlar Türkçe yapılırsa 2000 karaktere kadar ücretsiz olup fazlası için fiyat standartlarımız çerçevesinde çeviri bedeli takdir edilecektir.
Revizyonların İngilizce yapılması durumunda ise ücret söz konusu değildir ve bunda limit yoktur. Sayfalarca ekleme yapılsa dahi proofreading işlemi ücretsiz olarak yapılacaktır.